Sağırlık ve konuşma - yanlış telaffuz
Konuşmayı öğrendikten sonra işitme kaybı olursa, kelimeleri nasıl telaffuz edeceğimizi biliyoruz. Ancak dil gelişir, bilgi artar ve yeni kelimeler üretilir, bu yüzden daha önce hiç duymadığımız birçok kelime vardır. Aksandaki farktan bahsetmiyorum, ancak nispeten yaygın kullanımda kelimelerin tamamen yanlış telaffuz edilmesinden bahsediyorum.

Yıllar boyunca bir dizi yanlış yanlış telaffuz hikayesine rastladım ve kişinin bu hatayı yapmaktan ne kadar aptal hissettiği söylendi. Ancak tüm hatalar mantıklıdır ve duyduğumuz kurallara ve seslere uyar.

1980'lerde dudak okuma öğretmenim, ‘Tüplü dalış’ta olduğu gibi uba Tüplü’ kelimesini nasıl telaffuz ettiğini anlattı. Sağır olmadan önce kullanılmayan bir kelimeydi. ‘Oo’nun ‘pooh’ ile kafiyeli olduğu ‘Scooba’ yerine, ‘cub’ as Cub Scouts ’veya‘ cubby house ’gibi‘ Cub ’ile leştiği‘ sCUBa ’ı telaffuz ediyordu. Sözcüğü birkaç kez söyledikten sonra (tanıdığı biri sporu yapmalı veya bir haber hikayesi kırılmış olmalı!) Sonunda kızı, yaptığı hatayı anlattı. Öğretmenim bu basit kelimeyi nasıl telaffuz edeceğini bilmediği için çok aptal hissettiğini bildirdi ve kendini aptal yerine koyduğunu düşündü.

Benim favorilerimden biri, bir arkadaşının 'türbe' telaffuz etme biçimidir. Doğru telaffuz ‘maw – sa – lee – um’. Bununla birlikte, daha önce hiç duymamış ve petrolle - “pu-trole-ee-um” ile kafiye yapmıştı. Bu yüzden 'mu-sole-ee-um' diyordu. Doğru telaffuzu biliyor ama farklı kurallara açıkça uyduğunu hissediyor ve bunu 'kendi' tarzında söylemeye devam ediyor.

Sersemlettiğim bir kelime 'karşılıklılık' idi. Bu 'karşılıklı' bir türev, bu yüzden 'ress-i-pross-ity' olarak telaffuz edilmesi gerektiğinde 'ree-sip-ree-ock-ity' dedim. John'u duyduğumda kelimeyi anladığım bile şaşırdım Howard (eski Avustralya Başbakanı) Endonezya ile Avustralya arasında karşılıklı ve karşılıklı yarar sağlayan bir anlaşma hakkında konuşurken radyoda kullanıyor.

Birkaç yıl önce kocam ve ben araba sürüyorduk ve gazete tahtasını gördüm. “Ozma tekrar saldırıyor” dedim. Kocam - “ha?” Dedi. “Tekrar Ozma grevleri” ni tekrarladım ve bunu yaparken de ilan panosuna işaret ettim. “Ah‘ Ah-sarma yine grev yapıyor! ”Demek istiyorsun. Usame bin Ladin o zamanki haberlere yeni geldi ve adının telaffuz edildiğini hiç duymamıştım.

Başka bir arkadaş "kadavra" yı yanlış telaffuz ettiğini bildirdi. "Ca-dah-ver" derdiğinde "cad-u-ver" dedi. Basit bir hata ama yarı tıbbi bir ortamda olduğu için meslektaşlarıyla güvenilirliğini kaybettiğini hissetti.

Hemen hemen hepimiz bir aşamada kelimeleri yanlış anlatacağız ve bu ciddi olmasa da utanç yaratabilir. İnsanlar bize güldüğünde aptal hissediyoruz, eğitimsiz ya da düpedüz aptalca sesler duyuyoruz ve bu da konuşmalara katılma konusunda daha az şansımız olduğu anlamına geliyor. Buna ek olarak, daha önce hiç konuşulmamış bir kelime duymamış olsaydık, iletişimdeki zorluğa katkıda bulunan kelimeyi okumanızı ikiye katlamak zorlaşır. Geç sağır olanların sosyal temastan çekilmelerinin bir başka nedeni de budur.

Video Talimatları: İngilizce Hocası - En sık yanlış söylenen İngilizce kelimeler (Mayıs Ayı 2024).